|
Le créole
dans le monde
Aujourd'hui, il est unanimement
reconnu que le créole est une langue à
part entière. Le créole est une langue internationale
(au même titre que le
français ou l'anglais), langue officielle de
deux Etats indépendants, Haïti,
Seychelles.
En juin 1987, à l'occasion de son 40e anniversaire, fut
publié en créole un
numéro spécial du "Courrier de l'Unesco" intitulé "kourilet".
En fait, il n'existe pas un mais plusieurs
créoles. Certains ont totalement
disparus (ex. aux îles vierges). D'autres sont en voie de l'être (en
Louisiane,
à Trinidad).
Les créoles sont généralement classés de la façon suivante :
- créole à base lexicale espagnole (ex. le palenkero en Colombie)
- créole à base lexicale portugaise (ex. au cap vert)
- créole à base lexicale hollandaise : le papamiento (Curaçao,
Aruba, Bo-
naire)
- créole à base lexicale française (Haïti, Guadeloupe, Martinique, Guyane,
Dominique, Sainte-Lucie, Trinidad,
île Maurice, Réunion, Seychelles,
Louisiane).
Haïti
Haïti, dont le nom indien (ayiti) signifie terre
des hautes montagnes, fait
partie des Grandes Antilles, avec la Jamaïque, Porto Rico, Cuba.
En 2000, la population d'Haïti était de 7,8 millions
d'habitants + 1 million à
l'étranger.
En Haïti, le créole est parlé par
plus de 95 % de la population.
Alors qu'il n'est parlé que par une minorité (moins de 5 % de la
population),
le français a un statut plus prestigieux que le créole.
Cependant, il existe une réelle volonté des
autorités de donner au créole
toute sa place dans la société haïtienne.
Ainsi, la constitution de 1987, dans
son article 5, reconnaît au créole la
qualité de langue officielle : "Tous les Haïtiens sont unis par une Langue
commune : le Créole. Le Créole et le Français sont les
langues officielles
de la République".
Auparavant, la loi du 28 septembre 1979 avait déjà
autorisé l’utilisation du
créole à l’école. C’est ainsi que les 22 et 31 janvier 1980, la Secrétairie d’E-
tat à l’Education nationale publiait deux
communiqués (en français et en
créole) relatifs à l’orthographe.
D'autre part, de nombreux discours officiels sont prononcés en créole.
Guadeloupe, Martinique
Dans ces deux départements français, la langue officielle
reste le français.
Cependant, la langue maternelle est le créole.
Le français est utilisé lorsque que
l'on se rend dans une administration,
dans un bureau, dans une entreprise.
Il est également utilisé au premier contact. Mais dès ce premier contact
établi, le naturel revient et la conversation continue en créole.
Entre amis, le créole est toujours utilisé. Dans les familles, cela dépend
des
cas.
La Guyane
Située au Nord-Est de l'Amérique du Sud, la
Guyane est un département
français depuis 1946.
Au dernier recensement de 1999, la population était de
157 213 habitants.
La langue officielle est le
français. La langue la plus parlée dans la vie quoti-
dienne reste le créole (les locuteurs de cette langue
constituant la grande
majorité de la population guyanaise). Chaque communauté,
bien entendu,
continue à parler sa propre langue (le créole, le
français, le galibi, le waya-
na, le chinois, le portugais, le boni, le njuka etc) .
C'est en Guyane que fut publié, en 1885, sous le pseudonyme
d'Alfred PA-
REPOU, le premier roman en créole, Atipa, qui décrit la vie des Guyanais à
la fin du XIXe siècle.
suite
|