Guadeloupe
Initiatives : Vous
êtes le responsable et le
webmaster du site
Potomitan (anciennement Kapes kreyol). Peut-on en savoir plus sur vous ?
Francesca Palli : Je suis Suisse italophone, enseignante de chimie
et biologie
au lycée, mère de trois enfants, qui sont déjà des adultes.
GI :
Qu'est-ce qui, au départ, vous a
amené à gérer le site kapes kréyol ?
FP : En 1996, j’ai visité pendant quinze jours
l’île de la Réunion, j’étais
dans
un groupe presque entièrement constitué par des parisiens, qui
faisaient de la
randonnée découverte.
Le guide, qui nous accompagnait, nous avait raconté un peu de sa culture
créo-
le. Pour la première fois, j’ai commencé à comprendre ce que
signifie le terme
créole.
L’année suivante, de nouveau en groupe, j’ai été en Martinique. De
nouveau, j'ai
entendu des gens dialoguer entre eux en créole, plusieurs m’ont
donné des in-
formations sur l’origine et sur l’usage du créole.
Entendre que les enfants n’avaient pas le droit de s’adresser à
leur parents en
créole, même si les parents parlaient entre eux en créole, m’avais
bouleversée.
Rentrée chez moi, j’ai commencé à rechercher des
informations sur la langue
créole, le web m’a permis d’en trouver beaucoup mais pas
suffisamment pour
satisfaire tous mes doutes.
A ce point, j’avais contacté par email Kounta, responsable d’un site
Potomitan,
très bien fait. Après quelques échanges fructueux, il m’avait invitée à
consulter
le site Kapes Kréyol, dont il était webmaster.
Le site était déjà très riche en
documents, en large
majorité rédigés par
les
membres du GEREC-F de l’Université des Antilles et
de la Guyane, mais il y
avait des problèmes techniques. Kounta m’avait alors
donné les coordonnées
d’accès pour que je puisse résoudre ces problèmes.
Bref, depuis ce moment, je n’ai plus arrêté de m’en
occuper et pour une série
de raisons, j’ai fini par rester la seule webmaster.
GI :
Pourquoi avoir changé le nom Kapes
kréyol en potomitan ?
FP : Au début, Kapes Kréyol était hébergé sur un
serveur, que, pour des
rai-
sons jamais éclairées, n’a plus accepté mes données d’accès,
j’ai du donc
chercher un autre serveur, après deux tentatives, j’avais enfin
choisi de placer
KK sous le domaine www.palli.ch. Le site est resté là entre 2002 et
fin janvier
2007.
L’idée de changer le nom du site me questionnait
depuis longtemps, le
site
avait tellement grandi que la partie dédiée au CAPES de créole, n’était
plus que
secondaire, le nom du site ne représentait donc plus son
contenu. Beaucoup
me demandaient ce que signifiait ce nom, qui ne leur disait rien, il faut
considé-
rer qu’une grande partie des créolophones ne sont pas français.
Il fallait aussi rendre plus indépendant le site, lui donnant un url qui
ne contien-
ne pas le nom de ma famille et qui soit plus simple. Enfin, ça
aurait été aussi
aussi l’occasion de donner un aspect plus moderne et pratique au site.
GI :
Quel est l'objectif de Potomitan ?
FP : Être un centre de rencontre et promotion de toutes les
cultures et les lan-
gues créoles.
GI :
Le contenu de Potomitan est très
riche. Comment arrivez-vous à gérer
tout
cela ?
FP : J‘y arrive avec toujours plus d’essoufflement, en
lui dédiant au moins 3-4
heures par jour, je n’arrête jamais, sinon trop de documents
s’entasseraient et
après il serait difficile choisir des priorités.
suite |